📌 Remarque : certaines fonctionnalitĂ©s sont disponibles uniquement sous forme de modules complĂ©mentaires. Pour plus d'informations sur l'ajout de nouvelles fonctionnalitĂ©s, veuillez consulter la page des modules complĂ©mentaires de votre nation.

Lorsque vous importez des donnĂ©es, celles-ci doivent ĂȘtre enregistrĂ©es dans un fichier sĂ©parĂ© par des virgules (.CSV). Il existe cinq façons diffĂ©rentes d'importer un fichier .CSV dans NationBuilder. Tous les champs disponibles pour l'import sont Ă©numĂ©rĂ©s ci-dessous. Chaque import doit inclure un identifiant unique. Un astĂ©risque indique un champ d'identifiant unique.

Les champs qui peuvent ĂȘtre importĂ©s sont classĂ©s par catĂ©gories. Vous pouvez rechercher les noms des champs lors du mappage de vos champs, mais pas les noms des catĂ©gories. Certains champs existent dans plusieurs catĂ©gories. Veillez donc Ă  associer le bon champ Ă  vos donnĂ©es. Si un champ ne peut ĂȘtre importĂ© qu'en utilisant un type d’import particulier, cela est indiquĂ©.

Nous vous recommandons vivement de ne pas utiliser les champs pour remplacer d'autres informations. Des points de donnĂ©es supplĂ©mentaires peuvent ĂȘtre ajoutĂ©s sous forme de tags. Dans certains cas, il peut ĂȘtre utile de crĂ©er des champs personnalisĂ©s. Veuillez contacter votre gestionnaire de compte ou [email protected] pour savoir si cette option vous convient.

📌 Remarque : les champs marquĂ©s d'un * ci-dessous sont des identifiants uniques.

Table des matiĂšres

Les plus fréquemment utilisés

Cette catégorie comprend les champs les plus fréquemment utilisés dans les imports. Les champs suivants sont inclus dans cette catégorie dans l'import de personnes qui se trouve dans Communauté > Import > Import unique.

  • Address address1 : Adresse du domicile, premiĂšre ligne.

  • Address address2 : Adresse du domicile, deuxiĂšme ligne.

  • Address address3 : Adresse du domicile, troisiĂšme ligne.

  • Address city : Ville du domicile.

  • Address state : État du domicile.

  • Address zip : Code postal du domicile.

  • email* : Doit contenir une adresse email valide. C’est un identifiant unique. Chaque profil peut avoir jusqu'Ă  quatre adresses email, de sorte que le champ peut ĂȘtre mappĂ© jusqu'Ă  quatre fois. La colonne d'adresse email la plus Ă  gauche mappĂ©e dans un CSV pour un premier import sera mappĂ©e comme l'adresse email principale. (Lorsqu'un import est Ă©crasĂ©, la colonne d'adresse email la plus Ă  droite mappĂ©e dans ce CSV devient l'adresse Ă©lectronique principale). Les mauvaises adresses e-mail seront Ă©crasĂ©es lors de l'import d'e-mails supplĂ©mentaires. Si les quatre adresses email sont occupĂ©es par des adresses Ă©lectroniques valides, les adresses supplĂ©mentaires importĂ©es seront ignorĂ©es.

  • employer : Champ de texte. Nom de l’employeur

  • first_name : PrĂ©nom. Lorsque vous importez des personnes, mappez les champs prĂ©nom et nom individuellement ou importez "PrĂ©nom Nom" dans le champ ‘name’.

  • last_name : Nom de famille. Lorsque vous importez des organisations, associez le nom de l'organisation Ă  ce champ. Lorsque vous importez des personnes, mappez les champs de prĂ©nom et de nom ou importez "PrĂ©nom Nom" dans le champ ‘name’.

  • Middle_name : Second prĂ©nom. Lorsque vous importez des personnes, associez ce champ aux champs PrĂ©nom et Nom. Si vous importez des prĂ©noms, n'utilisez pas le champ ‘name’.

  • Mobile_number : NumĂ©ro de portable. Champ numĂ©rique.

  • phone_number : NumĂ©ro de tĂ©lĂ©phone. Champ numĂ©rique.

  • tag_list : Liste de tags sĂ©parĂ©es par des virgules. Il est possible de faire correspondre plus d'un champ Ă  une liste de tags. Voir la FAQ sur l'Ă©crasement des champs non vides pour plus d'informations.

Inscription

Dans le code, une personne ou une organisation dans votre nation est appelĂ©e "Signup" (= inscription / inscrit). Les personnes figurant dans votre base de donnĂ©es ne doivent pas nĂ©cessairement s'inscrire sur votre site Web pour ĂȘtre considĂ©rĂ©es comme des inscrits. Il s'agit simplement d'un moyen de distinguer une personne d'une page Web ou d'un autre aspect de votre nation. La plupart des autres catĂ©gories de champs sont en fait des sous-groupes de champs d'inscription. La distinction entre les personnes et les organisations se fait Ă  l'aide du champ de type de profil ‘signup_type’.

  • Donations to raise amount : Objectif de la personne pour la collecte de fonds.

  • assistant_name_or_email : Nom de l’assistant.e du profil. Doit ĂȘtre une personne qui existe dĂ©jĂ  dans votre nation.

  • availability : Heures disponibles pour faire du bĂ©nĂ©volat.

  • background : Le champ de note qui apparaĂźt en haut du profil d'une personne. Le seul type de note qui peut ĂȘtre importĂ© - un seul par personne.

  • church : L'Ă©glise correspond Ă  un champ du panneau de configuration de NationBuilder appelĂ© "lieu de culte". Veuillez noter que ce champ n'existe pas dans certaines nations oĂč la collecte de ce type de donnĂ©es n'est pas autorisĂ©e par la loi.

  • city_district : District politique disponible uniquement lors de l'import d'un fichier d'Ă©lecteurs.

  • city_sub_district : District politique uniquement disponible dans un import de fichier d'Ă©lecteurs.

  • civiCRM ID* : Identifiant unique liĂ© Ă  civiCRM.

  • county_district : District politique disponible uniquement dans le cadre d'un import du fichier d’électeurs.

  • county_file_id* : Identifiant unique s'il est mis en correspondance avec les champs ‘registered state’ et ‘registered county’. Peut ĂȘtre un identifiant d'État rempli non nul dans certains États (US).

  • custom fields : Les champs personnalisĂ©s des profils seront listĂ©s dans la catĂ©gorie Signup (inscription), dans l'ordre alphabĂ©tique du nom du champ.

  • datatrust_id* : Identifiant unique.

  • demo : Code dĂ©mographique d'une lettre.

  • do_not_call : entrer Y ou N (Y = Oui, N = Non). Ne veut pas ĂȘtre appelĂ© par la nation

  • do_not_contact : entrer Y ou N (Y = Oui, N = Non). Ne veut pas ĂȘtre contactĂ© par la nation

  • dob : Date de naissance - doit ĂȘtre sous la forme MM/JJ/AAAA. Si vous importez des organisations, vous pouvez associer la date de crĂ©ation d'une organisation Ă  ce champ.

  • donations_to_raise_amount_in_cents : Objectif de la personne pour la collecte de fonds en centimes. Champ numĂ©rique.

  • dw_id* : ID catalyst, un identifiant unique.

  • email* : Doit contenir une adresse email valide. C’est un identifiant unique. Chaque profil peut avoir jusqu'Ă  quatre adresses email, de sorte que le champ peut ĂȘtre mappĂ© jusqu'Ă  quatre fois. La premiĂšre adresse Ă©lectronique mappĂ©e sera identifiĂ©e comme l'adresse email principale du profil.

  • email_opt_in : entrer Y ou N (Y = Oui, N = Non) - a acceptĂ© de recevoir des e-mails de la part de votre nation.

  • employer : nom de l'entreprise employant la personne.

  • ethnicity : EthnicitĂ©. Champ de texte ouvert.

  • external_id* : Identifiant unique. Identifiant externe Ă  NationBuilder utilisĂ© par votre organisation.

  • facebook_uid* : Identifiant unique, identifiant numĂ©rique pour un utilisateur Facebook.

  • facebook_username* : Identifiant unique, nom d'utilisateur Facebook visible publiquement.

  • fax_number : NumĂ©ro de fax. Champ numĂ©rique.

  • federal_donotcall : entrer Y ou N (Y = Oui, N = Non) - inscrit sur la liste fĂ©dĂ©rale amĂ©ricaine des numĂ©ros Ă  ne pas appeler.

  • fire_district : District politique uniquement disponible dans l'import d'un fichier d'Ă©lecteurs.

  • first_name : Lorsque vous importez des personnes, mappez-les sur les champs prĂ©nom et nom ou importez "PrĂ©nom Nom" dans le champ ‘name’. Lorsque vous importez des organisations, mettez en correspondance le nom de l'organisation avec le champ du nom de famille.

  • id* : ID NationBuilder, un identifiant unique gĂ©nĂ©rĂ© automatiquement dans votre nation.

  • inferred_party : Uniquement disponible dans un import de fichier d'Ă©lecteurs. AbrĂ©viation d'une seule lettre pour le parti politique.

  • inferred_support_level : Un nombre de 1 Ă  5. 1 = soutien supposĂ© trĂšs fort et 5 = opposition supposĂ©e trĂšs forte.

  • is_deceased : Entrer Y ou N (Y = Oui, N = Non). Indique si la personne est dĂ©cĂ©dĂ©e.

  • is_fundraiser : entrer Y ou N (Y = Oui, N = Non) - Indique si une personne est un collecteur de fonds. Les fonctionnalitĂ©s de don doivent ĂȘtre activĂ©es pour pouvoir ĂȘtre affichĂ©es dans votre nation.

  • is_ignore_donation_limits : entrer Y ou N (Y = Oui, N = Non) - Indique si les limites de dons doivent ĂȘtre ignorĂ©es. Les fonctionnalitĂ©s de don doivent ĂȘtre activĂ©es pour pouvoir ĂȘtre affichĂ©es dans votre nation.

  • is_mobile_bad : entrer Y ou N (Y = Oui, N = Non). Indique que le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone mobile est mauvais et n'accepte pas les SMS.

  • is_volunteer : entrer Y ou N (Y = Oui, N = Non). Les fonctions de bĂ©nĂ©volat doivent ĂȘtre activĂ©es dans votre nation pour ĂȘtre affichĂ©es.

  • judicial_district : District politique uniquement disponible lors de l'import d'un fichier d'Ă©lecteurs.

  • language : Langue parlĂ©e principale - code d'abrĂ©viation requis.

  • last_name : Nom de famille. Lorsque vous importez des organisations, associez le nom de l'organisation Ă  ce champ. Lors de l'import de personnes, il faut soit faire correspondre les champs prĂ©nom et nom, soit importer "PrĂ©nom Nom" dans le champ nom.

  • legal_name : Nom lĂ©gal. Champ de texte.

  • marital_status : Statut marital. Code d'une seule lettre pour l'Ă©tat civil.

  • meetup_id* : ID meetup. Champ de texte.

  • middle_name : Second prĂ©nom. Lorsque vous importez des personnes, associez ce champ aux champs prĂ©nom et nom. Si vous importez des prĂ©noms, n'utilisez pas le champ ‘name’.

  • mobile_number : NumĂ©ro de portable. Champ numĂ©rique.

  • mobile_opt_in : entrer Y ou N (Y = Oui, N = Non) - accepte de recevoir des SMS de la part de la nation.

  • name : Si vous importez des personnes, ce champ permet d’importer le prĂ©nom et le nom de famille en une seule fois. L'importateur les sĂ©parera dans les champs prĂ©nom et nom de famille. En raison de cette fonctionnalitĂ©, ne mappez pas les trois champs : mappez seulement le champ du nom ou mappez les champs du prĂ©nom et du nom. Lorsque vous importez des organisations, n'utilisez pas ce champ. Le nom d'une organisation doit ĂȘtre mappĂ© sur le champ du nom de famille.

  • nbec_guid* : NationBuilder Voter ID, identifiant unique dĂ©fini dans le fichier des Ă©lecteurs de NationBuilder.

  • ngp_contact_id* : Identifiant unique. Pour le distinguer d'un identifiant de don, ce champ est nommĂ© ngp_contact_id dans l'import de dons. Dans un import de don, ngp_id fait rĂ©fĂ©rence au don, plutĂŽt qu'au donateur.

  • occupation : Profession. Champ de texte.

  • parent_id : L'ID NationBuilder de l’interlocuteur principal du profil.

  • party : AbrĂ©viation en une lettre du parti politique.

  • party_member : entrer Y ou N (Y = Oui, N = Non). Indique si le profil est membre de votre parti.

  • pf_strat_id* : Identifiant unique.

  • phone_number : NumĂ©ro de tĂ©lĂ©phone. Champ numĂ©rique.

  • point_person_name_or_email : Nom ou email de l’interlocuteur principal du profil. Champ texte.

  • prefix : PrĂ©fixe de la personne. Champ de texte.

  • priority_level : Le niveau de prioritĂ© est un nombre de 1 Ă  5. 1 = prioritĂ© la plus faible et 5 = prioritĂ© la plus Ă©levĂ©e.

  • recruiter_name_or_email : Nom ou email du recruteur. Disponible uniquement lors de l'import d’un fichier d’électeurs. Nous vous recommandons d'utiliser les champs de la catĂ©gorie de recruteur, plutĂŽt que ce champ.

  • registered_at : La date Ă  laquelle cette personne s'est inscrite pour devenir Ă©lecteur - doit ĂȘtre sous la forme MM/JJ/AAAA.

  • religion

  • rnc_id* : Champ texte.

  • rnc_regid* : Champ de texte.

  • salesforce_id* : Champ de texte.

  • sex : Doit ĂȘtre une lettre unique : M, F, ou O (M = homme, F= femme, O= autre)

  • signup_type : Type de profil, indique si le profil reprĂ©sente une personne ou une organisation. Doit ĂȘtre un chiffre unique : 0 ou 1 (0=personne, 1=organisation). Si ce n'est pas spĂ©cifiĂ©, on suppose que les imports reprĂ©sentent des personnes.

  • state_file_id* : Identifiant unique s'il est mis en correspondance avec le champ de l'Ă©tat enregistrĂ©. Peut ĂȘtre rempli de zĂ©ro jusqu'au nombre de chiffres dĂ©fini par l'Ă©tat.

  • suffix : Suffixe du profil. Champ de texte.

  • support_level : Un nombre de 1 Ă  5. 1 = trĂšs fort soutien et 5 = trĂšs forte opposition. Le niveau de soutien dĂ©finit le statut de soutien, indiquant si une personne est un sympathisant ou un non-sympathisant.

  • support_probability_score : Uniquement disponible lors de l'import d'un fichier d'Ă©lecteurs.

  • tag_list : Liste de tags. Vous pouvez associer plusieurs champs Ă  une liste de tags et les tags seront ajoutĂ©s Ă  la liste de tags du profil.

  • township : District politique uniquement disponible dans l'import d'un fichier d'Ă©lecteurs.

  • turnout_probability_score : Uniquement disponible dans l'import d'un fichier d'Ă©lecteurs.

  • twitter_id* : Identifiant unique, identifiant numĂ©rique provenant de Twitter.

  • twitter_login* : Identifiant unique, nom d'utilisateur Twitter - ne pas inclure le signe @.

  • van_id* : Champ de texte.

  • ward : Circonscription politique uniquement disponible dans l'import d'un fichier d'Ă©lecteurs.

  • website : Site web du profil. Doit ĂȘtre une URL valide, une adresse par enregistrement.

  • work_phone_number : NumĂ©ro de tĂ©lĂ©phone professionnel. Champ numĂ©rique.

Adresse

Les champs de cette catĂ©gorie permettent de crĂ©er une adresse personnelle pour le profil. N'utilisez pas ces champs pour une organisation. L'adresse d'une organisation doit ĂȘtre associĂ©e Ă  une adresse professionnelle.

L'un de ces champs doit ĂȘtre inclus dans l'import pour que l'adresse soit crĂ©Ă©e : address1, city, ou country_code.

Les adresses existantes seront écrasées si la case d'écrasement est cochée et si l'un des champs suivants est mappé : address1, street_name, city, zip5, ou country_code.

  • address1 : Adresse du domicile, premiĂšre ligne (numĂ©ro de rue, nom de la rue, prĂ©fixe/suffixe de la rue, type de rue).

  • address2 : Adresse du domicile, deuxiĂšme ligne (numĂ©ro d'unitĂ©).

  • address3: TroisiĂšme ligne d'adresse

  • city: Ville

  • country : Pays

  • country_code : Code Ă  2 lettres de l'ISO 3166.

  • county : ComtĂ©

  • FIPS : Federal Information Processing Standards (US)

  • state : État

  • zip : Code postal

Adresse postale

Si vous utilisez les champs address1, address2 et address3, les informations seront distribuĂ©es dans les champs nom de la rue, numĂ©ro de la rue, prĂ©fixe de la rue, suffixe de la rue, type de rue et numĂ©ro d'unitĂ©. Par consĂ©quent, il faut soit mapper les champs address1, address2 et address3, soit mapper le nom de la rue, le numĂ©ro de la rue, le prĂ©fixe de la rue, le suffixe de la rue, le type de rue et le numĂ©ro de l'unitĂ©. De mĂȘme, il faut soit mapper le champ zip pour le code postal de l'adresse postale, soit mapper zip4 et zip5.

L'un de ces champs doit ĂȘtre inclus dans l'import pour que l'adresse postale soit crĂ©Ă©e : address1, street name, city, zip5, ou country code

  • address1 : Adresse du domicile, premiĂšre ligne (numĂ©ro de rue, nom de la rue, prĂ©fixe/suffixe de la rue, type de rue).

  • address2 : Adresse du domicile, deuxiĂšme ligne (numĂ©ro d'unitĂ©).

  • address3 : TroisiĂšme ligne d’adresse

  • carrier route: itinĂ©raire du transporteur

  • city: Ville

  • country : Pays

  • country code : Code Ă  2 lettres de l'ISO 3166.

  • county : ComtĂ©

  • delivery point : Point de livraison

  • FIPS : Federal Information Processing Standards (US)

  • lot

  • sort sequence : SĂ©quence de tri

  • state : État

  • street name : Nom de la rue

  • street number : NumĂ©ro de la rue

  • street prefix : PrĂ©fixe de la rue

  • street suffix : Suffixe de la rue

  • street type : Type de rue

  • unit number : NumĂ©ro d'unitĂ©

  • zip : Code postal

  • zip4 : Les 4 derniers chiffres d'un code Zip+4. A utiliser uniquement en conjonction avec le champ zip5.

  • zip5 : Les 5 premiers chiffres d'un code Zip+4. A utiliser uniquement en conjonction avec le champ zip4.

Marché média

  • Media_market_name : Nom du marchĂ© des mĂ©dias (Ciblage de la publicitĂ© tĂ©lĂ©visĂ©e)

Circonscription Ă©lectorale

Une circonscription est la plus petite unité d'organisation d'une campagne. Chaque circonscription est définie comme une combinaison unique de precinct_code et precinct_name. Les circonscriptions ne sont jamais incluses dans l'auto-districting.

  • precinct_code : Code circonscription

  • precinct_name : Nom de circonscription

Recruteur

La personne qui a introduit votre nation à un autre profil. Le profil du recruteur doit déjà exister dans votre nation. Tous les champs de cette catégorie font référence au recruteur. Pour vous assurer que la bonne personne est créditée du recrutement, essayez d'utiliser l'adresse e-mail du recruteur ou son ID NationBuilder.

Dans l'import d'un don, la catĂ©gorie "recruteur" est indiquĂ©e deux fois. Bien que cela puisse prĂȘter Ă  confusion, sachez que les catĂ©gories sont distinctes. La premiĂšre catĂ©gorie de recruteur est celle de la personne qui a introduit votre nation. La deuxiĂšme catĂ©gorie de recruteur est pour le collecteur de fonds de la donation. Les recruteurs et les collecteurs de fonds doivent avoir des profils dans votre nation avant que l'import ne commence.

Lors de l'import d'un don, si vous n'associez qu'un seul ensemble de champs de recruteur, la personne sera répertoriée à la fois comme recruteur et comme collecteur de fonds. Ceci est vrai quelle que soit la catégorie que vous associez. Si vous associez les deux catégories, vous pouvez importer un recruteur et un collecteur de fonds pour chaque don. Si un don est importé sans collecteur de fonds, le donateur sera répertorié comme collecteur de fonds.

  • email : Une adresse Ă©lectronique valide dĂ©jĂ  attachĂ©e au profil du recruteur.

  • first_name : Le prĂ©nom du recruteur, tel qu'il existe dans votre nation. Devrait Ă©galement correspondre au nom de famille du recruteur.

  • id : L'ID NationBuilder du recruteur.

  • last_name : Le nom de famille du recruteur, tel qu'il existe dans votre nation. Devrait Ă©galement correspondre au prĂ©nom du recruteur.

Adresse enregistrée

L'adresse oĂč la personne est inscrite pour voter. Vous avez les mĂȘmes options pour cette adresse que pour l'adresse postale - soit mapper l'address1, l'address2 et l'address3, soit mapper le nom de la rue, le numĂ©ro de la rue, le prĂ©fixe de la rue, le suffixe de la rue, le type de rue et le numĂ©ro de l'unitĂ©. De mĂȘme, vous pouvez soit mapper le champ zip pour un code postal d'adresse postale, soit mapper zip4 et zip5.

L'un de ces champs doit ĂȘtre inclus dans l'import pour que l'adresse enregistrĂ©e soit crĂ©Ă©e : address1, street name, city, zip5, or country code.

Si vous mappez uniquement les champs État enregistrĂ© ou État enregistrĂ© et comtĂ© enregistrĂ©, l'adresse enregistrĂ©e ne sera pas mise Ă  jour. Ces champs seront utilisĂ©s avec l'ID du fichier de l'Ă©tat ou l'ID du fichier du comtĂ© pour dĂ©finir un identifiant unique dans l'import / la correspondance dans votre base de donnĂ©es de personnes.

  • address1 : Adresse du domicile, premiĂšre ligne (numĂ©ro de rue, nom de la rue, prĂ©fixe/suffixe de la rue, type de rue).

  • address2 : Adresse du domicile, deuxiĂšme ligne (numĂ©ro d'unitĂ©).

  • address3 : TroisiĂšme ligne d’adresse

  • carrier route: ItinĂ©raire du transporteur

  • city : Ville

  • country : Pays

  • country code : Code Ă  2 lettres de l'ISO 3166.

  • county : comtĂ©. Champ obligatoire pour la mise en correspondance de l'ID du fichier de comtĂ©. ExtrĂȘmement important pour maintenir la cohĂ©rence dans la façon dont le comtĂ© est identifiĂ© dans les imports.

  • delivery point : point de livraison

  • FIPS : Federal Information Processing Standards (US)

  • lot

  • sort sequence : sĂ©quence de tri

  • state : État. Champ obligatoire en cas de mappage de l'ID du fichier de l'État ou du fichier du comtĂ©. Il doit s'agir du code Ă  deux lettres basĂ© sur la norme ISO 3166-2.

  • street name : Nom de la rue

  • street number : NumĂ©ro de la rue

  • street prefix : prĂ©fixe de la rue

  • street suffix : Suffixe de la rue

  • street type : Type de rue

  • unit number: NumĂ©ro d'unitĂ©

  • zip : Code postal

  • zip4: Les 4 derniers chiffres d'un code Zip+4. A utiliser uniquement en conjonction avec le champ zip5.

  • zip5: Les 5 premiers chiffres d'un code Zip+4. A utiliser uniquement en conjonction avec le champ zip4.

Adresse professionnelle

Lorsque vous importez des organisations, associez toujours l'adresse physique Ă  ces champs.

L'un de ces champs doit ĂȘtre inclus dans l'import pour que l'adresse enregistrĂ©e soit crĂ©Ă©e : address1, street name, city, zip5, or country code.

  • address1 : Adresse du domicile, premiĂšre ligne (numĂ©ro de rue, nom de la rue, prĂ©fixe/suffixe de la rue, type de rue).

  • address2 : Adresse du domicile, deuxiĂšme ligne (numĂ©ro d'unitĂ©).

  • address3 : TroisiĂšme ligne d’adresse

  • city: Ville

  • country: pays

  • country_code : Code Ă  2 lettres de l'ISO 3166.

  • county : ComtĂ©

  • FIPS : Federal Information Processing Standards (US)

  • state : État

  • zip : Code postal

Dons

Cette catĂ©gorie est uniquement disponible lors de l'import de dons. L'import d'un don est utilisĂ© pour importer des enregistrements de montants individuels donnĂ©s. Elle peut ĂȘtre lancĂ©e Ă  partir de Finances > Dons > Import. Si vous mappez le champ tag_list dans un import de don, les tags du donateur seront remplacĂ©s par les tags importĂ©s. Cela ne se produit que pendant l'import d'un don. Pendant toutes les autres imports, le champ tag_list ajoute des tags au profil d'une personne. Les dons effectuĂ©s par des organisations peuvent Ă©galement ĂȘtre importĂ©s. Utilisez le champ signup_type pour indiquer qu'un donateur est une organisation.

Si vous essayez d'importer une liste de donateurs sans enregistrement de dons individuels, utilisez l'import unique que vous trouverez dans Communauté > Import > Import unique.

  • actblue_order_number : Un identifiant unique pour un don crĂ©Ă© par ActBlue. N'Ă©tablissez une correspondance avec ce champ que si vous effectuez un import depuis ActBlue. Ne l'utilisez pas si vous importez des dons rĂ©currents.

  • amount* : Champ obligatoire. Montant du don en dollars et en cents. Utilisez un point dĂ©cimal pour sĂ©parer les dollars et les cents. Ne pas inclure le symbole de la devise. Peut Ă©galement importer une autre devise.

  • amount_in_cents : Montant du don en cents.

  • authorization : Code d'autorisation du processeur de la carte de crĂ©dit (identifiant unique par transaction).

  • canceled_at : Date Ă  laquelle le don a Ă©tĂ© annulĂ©. Le format doit ĂȘtre "MM/JJ/AAAA" ou "MM/JJ/AAAA hh:mm:ss" (sans guillemets). L'importateur tentera d'analyser les dates dans d'autres formats, mais nous ne pouvons pas garantir leur exactitude.

  • check_number : Champ numĂ©rique. NumĂ©ro de chĂšque.

  • champs personnalisĂ©s : Les champs de don personnalisĂ©s seront rĂ©pertoriĂ©s dans la catĂ©gorie de don par ordre alphabĂ©tique du nom du champ.

  • election_cycle : Cycle Ă©lectoral dans lequel le don sera inclus. La liste des cycles varie selon les pays et est crĂ©Ă©e dans ParamĂštres > Politique > Élection.

  • employer : Champ de texte. Nom de l’employeur

  • failed_at : Date Ă  laquelle le don a Ă©chouĂ©. Le format doit ĂȘtre "MM/JJ/AAAA" ou "MM/JJ/AAAA hh:mm:ss" (sans guillemets). L'importateur tentera d'analyser les dates dans d'autres formats, mais nous ne pouvons pas garantir leur exactitude.

  • fec_type_id : Un chiffre de 1 Ă  9 indiquant le type de transaction de la Commission Ă©lectorale fĂ©dĂ©rale.

  • fec_type_name : Le nom du type de transaction de la Commission Ă©lectorale fĂ©dĂ©rale.

  • fec_type_ngp_code : Une lettre indiquant le type de transaction de la Commission Ă©lectorale fĂ©dĂ©rale.

  • first_name : PrĂ©nom du donateur.

  • id : L'ID de NationBuilder pour le don lui-mĂȘme. Utilisez ce champ pour modifier les dons existants. Si un don n'existe pas dans votre base de donnĂ©es, ce champ doit ĂȘtre laissĂ© vide.

  • ip_address : L'adresse IP du donateur au moment oĂč le don est reçu.

  • is_private : entrer Y ou N (Y = Oui, N = Non). Marquez oui si le donateur souhaite rester anonyme et que sa contribution ne soit pas affichĂ©e sur votre site Web. Les modĂšles standard n'affichent que le nom de la personne qui a fait un don, et non le montant exact de ce dernier.

  • last_name : Nom de famille du donateur.

  • membership_id : L'ID de l'adhĂ©sion (qui existe dĂ©jĂ  dans la nation) Ă  laquelle le don est appliquĂ©. Veuillez envoyer un courriel Ă  [email protected] pour obtenir de l'aide pour importer des adhĂ©sions payantes.

  • ngp_id : L'ID NGP du don importĂ©. Correspond au champ ngp_contact_id pour l'identifiant NGP du donateur.

  • note : Note d'information sur le don - sera jointe Ă  l'enregistrement du don et non au profil du donateur.

  • occupation : Profession. Champ de texte.

  • page_slug : Le slug d'une page du site web de votre nation oĂč le don a Ă©tĂ© effectuĂ©. Il doit s'agir d'un slug qui existe dans votre nation. Peut ĂȘtre utilisĂ© pour attribuer des dons hors ligne Ă  une barre de progression en ligne.

  • succeeded_at : Date Ă  laquelle le don a rĂ©ussi. Le format doit ĂȘtre "MM/JJ/AAAA" ou "MM/JJ/AAAA hh:mm:ss" (sans guillemets). L'importateur tentera d'analyser les dates dans d'autres formats, mais nous ne pouvons pas garantir leur exactitude. Si votre import ne comporte qu'une seule date par transaction, nous vous recommandons d'Ă©tablir une correspondance avec ce champ.

  • tracking_code_slug : Code de suivi pour regrouper les dons. Il n'est pas nĂ©cessaire qu'il existe dans votre nation avant de procĂ©der Ă  l'import d'un don.

Bulletins de vote

Ces champs ne sont disponibles que lors de l'importation de bulletins de vote. Les Ă©lecteurs doivent exister dans la nation pour que les bulletins de vote puissent ĂȘtre importĂ©s.

  • cast_at : Date Ă  laquelle le bulletin a Ă©tĂ© dĂ©posĂ©.

  • party : Lorsque les Ă©lecteurs reçoivent des bulletins sĂ©parĂ©s en fonction de leur prĂ©fĂ©rence pour un parti politique, le nom complet du parti politique figurant sur le bulletin reçu. Principalement utilisĂ© aux États-Unis.

  • vote_method : L'une des mĂ©thodes de vote suivantes : vote, vote anticipĂ© ou vote par correspondance. Requis dans une importation de bulletins de vote.

Adresse de facturation

Vous ne pouvez importer une adresse de facturation que pendant l'import d'un don. L'import de dons est utilisĂ© pour importer des enregistrements de montants individuels donnĂ©s. Il peut ĂȘtre lancĂ© Ă  partir de Finances > Dons > Import.

L'un des champs suivants doit ĂȘtre inclus dans l'import pour que l'adresse de facturation soit crĂ©Ă©e : address1, street name, city, zip5, ou country code.

  • address1 : Adresse du domicile, premiĂšre ligne (numĂ©ro de rue, nom de la rue, prĂ©fixe/suffixe de la rue, type de rue).

  • address2 : Adresse du domicile, deuxiĂšme ligne (numĂ©ro d'unitĂ©).

  • address3 : TroisiĂšme ligne d’adresse

  • city : Ville

  • country : Pays

  • country code : Code Ă  2 lettres de l'ISO 3166.

  • county : comtĂ©.

  • FIPS : Federal Information Processing Standards (US)

  • state : État

  • zip : Code postal

Élection

Ces champs ne sont disponibles que lors de l'import de fichiers d’électeurs. Les Ă©lecteurs doivent exister dans la nation pour que les fichiers puissent ĂȘtre importĂ©s. Ces champs dĂ©finissent l'Ă©lection dans laquelle un bulletin a Ă©tĂ© dĂ©posĂ©.

  • country_code : Code Ă  2 lettres de l'ISO 3166.. Requis dans le cadre d'une import de bulletins de vote.

  • election_at : Date de l'Ă©lection au format MM/JJ/AAAA. Requis pour l'import d'un bulletin de vote.

  • state : Code de 2 lettres basĂ© sur la norme ISO 3166-2. Si l'Ă©lection a lieu aux États-Unis, ce champ est obligatoire.

PĂ©riodes Ă©lectorales

Les deux champs sont disponibles dans les imports de dons. Le champ ‘name’ est Ă©galement disponible dans les imports de bulletins de vote.

Ces champs permettent aux campagnes politiques d'attribuer les dons Ă  une pĂ©riode Ă©lectorale particuliĂšre. Pour une attribution correcte, il est nĂ©cessaire de mapper Ă  la fois le champ election_cycle et l'un des champs ci-dessous. Un import de dons est utilisĂ© pour importer des enregistrements de montants individuels donnĂ©s. Il peut ĂȘtre lancĂ© Ă  partir de Finances > Dons > Import.

Lors d'un import de bulletins, le nom de la période électorale définit le type d'élection qui a eu lieu.

Type de paiement

Ces champs ne sont disponibles que dans le cadre d'un import de dons pour indiquer comment le paiement a Ă©tĂ© reçu. Un import de dons est utilisĂ© pour importer des enregistrements de montants individuels donnĂ©s et peut ĂȘtre lancĂ©e Ă  partir de Finances > Dons > import.

Adhésion

Allez dans Communauté > Import > Adhésions pour importer des adhésions.

Les adhĂ©sions payantes doivent ĂȘtre importĂ©es sous forme de deux fichiers distincts : les informations sur l'adhĂ©sion et les informations sur la transaction.

Veuillez noter que les adhĂ©sions ne sont disponibles que pour les utilisateurs du plan Team ou d'un plan supĂ©rieur. Si vous souhaitez que les adhĂ©sions soient activĂ©es dans votre nation, veuillez contacter [email protected].

  • expires_on : Date - doit ĂȘtre sous la forme MM/JJ/AAAA. Si l'annĂ©e est importĂ©e sous forme de deux chiffres, l'importateur supposera qu'il s'agit de 19YY.

  • id : Identifiant de l’adhĂ©sion. Valeur numĂ©rique dĂ©finie par NationBuilder pour l'adhĂ©sion individuelle.

  • name : Nom du type d'adhĂ©sion.

  • started_at : Date de dĂ©but de l'adhĂ©sion - doit ĂȘtre sous la forme MM/JJ/AAAA. Si l'annĂ©e est importĂ©e sous forme de deux chiffres, l'importateur supposera qu'il s'agit de 19YY.

  • status : entrer Active, canceled, expired, grace period pour Actif, annulĂ©, expirĂ©, dĂ©lai de grĂące.

  • status_reason : Raison courte pour le statut actuel de l'adhĂ©sion.

Historique de vote

Les fonctions de vote doivent ĂȘtre activĂ©es dans ParamĂštres > DĂ©fauts pour accĂ©der Ă  ces champs. Nous vous recommandons d'importer ces champs lorsque vous importez des Ă©lecteurs dans CommunautĂ© > Import > Liste Electorale.

Ces champs peuvent Ă©galement ĂȘtre importĂ©s dans le cadre d'une importation de bulletins de vote.

  • is_absentee_voter : entrer Y ou N (Y = Oui, N = Non). Vote par procuration

  • is_active_voter : entrer Y ou N (Y = Oui, N = Non). Est un Ă©lecteur actif

  • is_early_voter : entrer Y ou N (Y = Oui, N = Non). Vote en anticipĂ©

  • is_permanent_absentee_voter : entrer Y ou N (Y = Oui, N = Non). Vote par procuration de maniĂšre permanente.

  • voter_updated_at : Champ uniquement disponible dans un import de bulletins de vote. Indique la date Ă  laquelle l'Ă©lecteur a Ă©tĂ© mis Ă  jour. Nous recommandons fortement de permettre Ă  l'importateur de dĂ©finir automatiquement ce champ comme un enregistrement de la date de crĂ©ation de l'importation. Le format doit ĂȘtre " MM/JJ/AAAA " ou " MM/JJ/AAAA hh:mm:ss " (sans guillemets).

📌 Remarque : les champs marquĂ©s d'un * sont des identifiants uniques.

Did this answer your question?